celikci
Active member
İngiltere’nin ayrıntılarını yaydığı Afgan tercümanlar kaygı ortasında
İngiltere Savunma Bakanı Ben Wallace, Afganistan’da bakılırsavli İngiliz birliklerine tercümanlık yapan 250’den çok Afgana ilişkin dataların sızmasıyla ilgili inceleme başlattı. Taliban’ın ülkede denetimi ele geçirmesinin akabinde ülkeden kaçarak İngiltere’de sığınma bekleyen tercümanların kimi hâlâ Afganistan’da saklanıyor, bir kısmıysa üçüncü ülkelere gitmeyi başardı.
Afgan tercümanların isimleri, bağlantı ayrıntıları, hatta kimilerinin fotoğrafları, İngiltere Savunma Bakanlığı’nın paylaştığı bir e-posta’ya ezkaza kopyalandı. Kelam konusu e-posta, Afganistan’dan tahliye edilmeyi bekleyen onlarca şahsa gönderildi. Yazılı bir açıklama yapan Savunma Bakanlığı özür diledi.
‘UTANÇ VERİCİ’
Muhafazakâr Parti Milletvekili ve eski Savunma Bakanı Johnny Mercer, İngiliz ordusu için çalışan tercümanlara yönelik bu ihmalin “son derece utanç verici olduğunu” ve tüm bu şahısların bu gece kendilerine saklanacak yeni bir yer bulmak zorunda kalacağını söylemiş oldu.
İngiltere’nin Afgan bir daha Yerleştirme ve Yardım Siyaseti’nden sorumlu ünitesinin gönderdiği e-postada, tüm tercümanların yerini değiştirmek için efor gösterildiği belirtiliyor. Bu ünite 15 Ağustos’ta Taliban başşehir Kabil’e girdiğinden bu yana tercümanlarla irtibat halinde.
ADRES, İSİM VE FOTOĞRAFLAR VAR
Tercümanlara “yer değiştirmeleri tehlikeliyse ailelerini ve kendilerini riske atmama çağrısı” yapılan e-postadaki tüm bilgileri, bir süre daha sonra tercümanlardan biri fark etti. BBC’ye konuşan bu tercüman, “Bu yanılgı tercümanların hayatlarına mâl olabilir, bilhassa hâlâ Afganistan’da olanların. Kimi tercümanlar e-postada biroldukça kişinin eklenmiş olduğunu fark etmeden mevcut durumlarını, adreslerini karşılık olarak bildirdi. Bu şahıslardan kimilerinin isim ve fotoğrafları da var üstelik. Bu epey lakin epeyce tehlikeli.”
Bu e-postalardan yaklaşık yarım saat daha sonra tıpkı isimlere bir e-posta daha gönderen Savunma Bakanlığı, “Acil – bundan evvelki e-postayı silin” tabirlerini kullandı. Tercümanlar posta adreslerinin artık takip edilebiliyor olabileceği konusunda uyarılırken adresleri değiştirmeleri de istendi. Muhalefetteki Emekçi Partisi’nin Gölge Savunma Bakanı John Healey de tercümanların hayatlarının artık önemli bir risk altında olduğunu belirterek bu şahısların hemen İngiltere’ye getirilmesi daveti yaptı.
Afganistan’ın çeşitli bölgelerinde gizlenmeye devam eden tercümanların önemli bir güvenlik telaşı yaşadığı belirtiliyor. Bir Savunma Bakanlığı sözcüsü de, Wallace’ın “kabul edilemez bir durum” olarak deklare ettiğı sızma için inceleme başlattıklarını deklare etti. “Bu sızmadan olumsuz etkilenen herkesten samimi biçimde özür diliyoruz. Bir defa daha yaşanmaması için hayli çalışıyoruz.” (BBC Türkçe)
ALINTIDIR
İngiltere Savunma Bakanı Ben Wallace, Afganistan’da bakılırsavli İngiliz birliklerine tercümanlık yapan 250’den çok Afgana ilişkin dataların sızmasıyla ilgili inceleme başlattı. Taliban’ın ülkede denetimi ele geçirmesinin akabinde ülkeden kaçarak İngiltere’de sığınma bekleyen tercümanların kimi hâlâ Afganistan’da saklanıyor, bir kısmıysa üçüncü ülkelere gitmeyi başardı.
Afgan tercümanların isimleri, bağlantı ayrıntıları, hatta kimilerinin fotoğrafları, İngiltere Savunma Bakanlığı’nın paylaştığı bir e-posta’ya ezkaza kopyalandı. Kelam konusu e-posta, Afganistan’dan tahliye edilmeyi bekleyen onlarca şahsa gönderildi. Yazılı bir açıklama yapan Savunma Bakanlığı özür diledi.
‘UTANÇ VERİCİ’
Muhafazakâr Parti Milletvekili ve eski Savunma Bakanı Johnny Mercer, İngiliz ordusu için çalışan tercümanlara yönelik bu ihmalin “son derece utanç verici olduğunu” ve tüm bu şahısların bu gece kendilerine saklanacak yeni bir yer bulmak zorunda kalacağını söylemiş oldu.
İngiltere’nin Afgan bir daha Yerleştirme ve Yardım Siyaseti’nden sorumlu ünitesinin gönderdiği e-postada, tüm tercümanların yerini değiştirmek için efor gösterildiği belirtiliyor. Bu ünite 15 Ağustos’ta Taliban başşehir Kabil’e girdiğinden bu yana tercümanlarla irtibat halinde.
ADRES, İSİM VE FOTOĞRAFLAR VAR
Tercümanlara “yer değiştirmeleri tehlikeliyse ailelerini ve kendilerini riske atmama çağrısı” yapılan e-postadaki tüm bilgileri, bir süre daha sonra tercümanlardan biri fark etti. BBC’ye konuşan bu tercüman, “Bu yanılgı tercümanların hayatlarına mâl olabilir, bilhassa hâlâ Afganistan’da olanların. Kimi tercümanlar e-postada biroldukça kişinin eklenmiş olduğunu fark etmeden mevcut durumlarını, adreslerini karşılık olarak bildirdi. Bu şahıslardan kimilerinin isim ve fotoğrafları da var üstelik. Bu epey lakin epeyce tehlikeli.”
Bu e-postalardan yaklaşık yarım saat daha sonra tıpkı isimlere bir e-posta daha gönderen Savunma Bakanlığı, “Acil – bundan evvelki e-postayı silin” tabirlerini kullandı. Tercümanlar posta adreslerinin artık takip edilebiliyor olabileceği konusunda uyarılırken adresleri değiştirmeleri de istendi. Muhalefetteki Emekçi Partisi’nin Gölge Savunma Bakanı John Healey de tercümanların hayatlarının artık önemli bir risk altında olduğunu belirterek bu şahısların hemen İngiltere’ye getirilmesi daveti yaptı.
Afganistan’ın çeşitli bölgelerinde gizlenmeye devam eden tercümanların önemli bir güvenlik telaşı yaşadığı belirtiliyor. Bir Savunma Bakanlığı sözcüsü de, Wallace’ın “kabul edilemez bir durum” olarak deklare ettiğı sızma için inceleme başlattıklarını deklare etti. “Bu sızmadan olumsuz etkilenen herkesten samimi biçimde özür diliyoruz. Bir defa daha yaşanmaması için hayli çalışıyoruz.” (BBC Türkçe)
ALINTIDIR